Kennislink, 26 april 2023
Elke veertig dagen verdwijnt er ergens ter wereld een taal. Toch zijn er momenteel meer levende talen dan tien jaar geleden. NEMO Kennislink zocht uit hoe dat kan.
Meer dan 40 procent van alle talen in de wereld loopt het risico om binnenkort in de vergetelheid te raken. Het gaat vooral om inheemse talen waarvan de sprekers overstappen op een andere taal met meer...
Associer francophonie et plurilinguisme : le défi des médias français internationaux
Source : Français à l'étranger, 6 avril 2023
Promouvoir le français tout en continuant à valoriser les autres langues: tel est l’un des défis des médias français d’information internationale. Lors de la première journée de l’Assemblée de l’étranger le 27 mars 2023, les directeurs généraux de France médias monde et de TV5Monde ont longuement évoqué leur rôle en matière...
Vortrag aus der Vortragsreihe “Vom Gießberg in die Stadt. Kooperationsprojekte zwischen Universität und Stadt”
27. April, 19:00 – 20:00
Vortragende: Prof. Dr. Theo Marinis
Mehrsprachigkeit – ein Flyer
Gestaltung eines Flyers für Familien und pädagogische Fachkräfte zum Thema Mehrsprachigkeit
Konstanz ist eine internationale Stadt, in der eine Vielfalt von Sprachen neben Deutsch...
Intelligence artificielle et traduction littéraire : exiger la transparence
Source : Actualitté, 23 mars 2023
Les deux associations françaises représentant traductrices et traducteurs littéraires – ATLF et ATLAS –, s'inquiètent du recours grandissant aux outils de traduction automatisés. Elles réclament aux éditeurs qu'ils fassent preuve d'un peu plus d'honnêteté dans leur utilisation.
"Taal is een deel van cultuur" en meer lessen uit de EYP-conferentie
Bron: de Taalunie, 16 maart 2023
Op 11 februari vond de nationale EYP (oftewel: European Youth Parliament) conferentie plaats. De prachtige Universiteit van Amsterdam vormde die dag de achtergrond van het drukbezochte en leerrijke evenement. En omdat de Taalunie en EYP graag ideeën uitwisselen rond een krachtig jongerenbeleid, waren ook wij aanwezig op deze mooie dag. Op het programma: een korte...
Lo tsunami degli anglicismi. Gli effetti collaterali della globalizzazione linguistica (Antonio Zoppetti)
Fare dell’inglese la lingua planetaria della scienza, dell’università o dell’Europa implica alti costi e gravi effetti collaterali. Il globalese rappresenta un enorme giro d’affari per i Paesi anglofoni e si impone a scapito delle identità locali considerate un ostacolo alla comunicazione e ai mercati internazionali. Le altre lingue rischiano di diventare i dialetti di un...
Nous avons concocté quelques questions de notre cru à chatGPT dans la version payante (38 € pour un an)
Question 1 : le corpus ou les contenus utilisés par chatGPT sont-ils plurilingues ?
Réponse : Le modèle de chatGPT peut être pré-entraîné sur des corpus plurilingues ou sur des corpus spécifiques à une langue. Cela dépend des données que les développeurs ont...
Martin Legros publié le 13 March 2023, Philosophie Magazine
Dans une tribune parue dans le New York Times, le philosophe et linguiste Noam Chomsky balance du lourd contre le robot de conversation ChatGPT, qu’il accuse de disséminer dans l’espace public un usage dévoyé du langage et de la pensée susceptible de faire le lit de ce que Hannah Arendt appelait “la banalité du mal”....
Pour la Fête de l'Europe, Marén Berg chante la conquête de la joie et des moments heureux ! (Paris, Mairie du 5e arrondissement)
Après les 60 ans du Traité de l’Élysée pour célébrer l'amitié franco-allemande, pour la Fête de l'Europe, Marén Berg chante la conquête de la joie et des moments heureux ! Textes et musiques de Jacques Demy, Michel Legrand, Charles Trenet, Jacques Grello, Konstantin Wecker, Herbert Grönemeyer, Claude Lemesle, Barbara, Gianmaria Testa, Burt Bacharach…que du beau monde. Elle...
La cosiddetta italianità e il plurilinguismo in Alto Adige
Huffington Post, 3 aprile 2023
“La proposta di sanzionare l’uso delle parole straniere per legge, con tanto di multa, come se si fosse passati col semaforo rosso, rischia di vanificare e marginalizzare il lavoro che noi, come Crusca, conduciamo da anni allo scopo di difendere l’italiano dagli eccessi della più grossolana esterofilia, purtroppo molto frequente”. Così si esprime...
Every day, I’m learning’: African-French identity in France
https://www.theguardian.com/artanddesign/2023/jan/05/every-day-im-learning-african-french-identity-in-france-photo-essay
Photographer Carolina Arantes, the winner the Firecracker photographic grant in 2017, documents the daily life of French women of African heritage in their search for a solid mixed identity in the country, through her long-term First Génération project, published in a new...